Thursday, November 22, 2007

Shakespeare Wallah

When I visited the little local library near my parents’ place when I was home recently, I came across a DVD I’d been wanting to watch for some time, the Merchant Ivory film Shakespeare Wallah. It was every bit as good as I had hoped it would be.

I’ve been writing some more extensive thoughts about the film at my new blog. Rather than reposting it all here, I will link you to those articles:

Star-Crossed Lovers
With the Bible in One Hand, and Shakespeare in the Other
Mute Testimonials
When Art is Overtaken By Popular Culture

The themes of postcolonialism and the interaction between traditional art and popular culture are nicely represented in the interplay between Shakespeare and Bollywood in the film.  It was a very enjoyable movie, and I think it will stay in my mind for a very long time.

Posted by poetically challenged at 01:26:00 | Permalink | No Comments »

Tuesday, November 13, 2007

Li An’s Eat Drink Man Woman

I was very pleased to find Li An’s (Ang Lee’s) film Eat Drink Man Woman at my local library recently.  The movie is really nicely made (true of most of Lee’s movies).  

Eat Drink Man Woman is a story about a man raising his three daughters alone, his wife having died when they were just girls.  THe issues explored are very relevant to contemporary Chinese culture.  It includes the look at the changes that happen in Chinese families when the younger generations leave traditional Chinese beliefs and traditions in favor of things considered “newer” within the Chinese context, a widowed individual considering remarriage, changing sexual mores, and the various complex family relationships and roles within Chinese families.  

These various changes are explored through daughters who have different religious beliefs from the traditions of the parents.  One daughter is a Christian, and faces some amount of disdain from those around her family (though her immediate family seems quite willing to allow her to do as she pleases).  The younger two daughters seem to be non-religious, as perhaps the father has become, though in most other ways he seems very stuck to traditional Chinese thinking and practices.  Of course, with the surprise announcement he brings at the end of the film, we begin to realize that he has changed from a traditional mindset in ways that are unexpected in the earlier parts of the film.

I liked the various twists, and really enjoyed seeing the various interpersonal relationships, all presented from a very Chinese perspective.  There is a good reason that Eat Drink Man Woman was so popular when it came out.  It is a meaningful film, and well worth taking the time to watch.


Posted by poetically challenged at 04:15:38 | Permalink | No Comments »

Wednesday, October 17, 2007

Lust, Caution, Men, and Women

In my recent post about Lust, Caution, I didn’t do much discussion of the film, but there was one scene there that I thought I’d mention. It sort of fits in with a discussion I’ve been hosting at my new blog, the idea of the male gaze, with the female as the object of said gaze.  This particular shot in the film was when Kuang was standing on the stage, with Wang looking at him from behind the curtains.  Suddenly the light came on, and Kuang’s profile was beautifully illuminated.  Perhaps Wang was not the only one who became just a little breathless at the sight.


This is one of the things that Ang Lee does so well in all of his films.  He manipulates visual images so masterfully.  I loved the way this film was shot.  There were several moments like this one, where a momentary shot seemed to say so much.  The actors did an excellent job to pull it off, but I do think that most of the credit has to go to Ang Lee.  The man has a very good eye for images that have this sort of effect.


Posted by poetically challenged at 08:59:49 | Permalink | No Comments »

Monday, October 15, 2007

Lust, Caution

About a month ago, I wrote about my great anticipation of Ang Lee’s newest filmLust, Caution.  Last night, I finally got to see it, and it was every bit as good as I expected.


I enjoyed getting to hear a bit of Shanghainese dialect, and also a lot of Shanghai-accented Mandarin.  That was fun.  But of course, that was only a small part of the enjoyment.

The story was very well-told, and the acting was excellent.  I thought Tony Leung was in top form, and newcomer Tang Wei was magnificent.  All of the actors did a fantastic job bringing the film to life.  

 Lust, Caution has definitely been worth the wait!





** I watched the film in Singapore, so it was the censored version.  I can’t comment on how graphic some of the scenes are in the uncensored version, though that has gotten a lot of comment in reviews. **
Posted by poetically challenged at 05:52:30 | Permalink | No Comments »

Monday, October 8, 2007

3 Needles

Over the weekend, I watched the DVD of 3 Needles with some friends.  It is one of those artsy movies that won some prizes in a few international film festivals.


Overall, I liked the film. I did feel, however, that the “message” was a little too bald, without much subtlety to it.  It didn’t necessarily detract from the story for me, and I think the issue raised (AIDS) is one well-worth thinking about.  I even felt like it was a good thing to show a lot of the misconceptions and the disregard for life that often can go along with the whole issue.  I just felt that perhaps a little more subtle treatment is more what I expect from an arts film.

That said, it is a movie that has stuck with me for these few days, giving me something to think about and ponder over.  To me, that is a mark of a movie that is not all bad, to say the least.  I do think it is a movie well worth the time it takes to watch.

If you are offended by nudity or coarse langauge, though, this is not the film for you.
Posted by poetically challenged at 18:45:22 | Permalink | No Comments »

Saturday, September 8, 2007

Ang Lee’s latest movie unveiled

The upcoming film by Ang Lee is one I will be watching for with some anticipation.  It looks like it has the potential to be a very captivating movie.



Posted by poetically challenged at 04:42:21 | Permalink | No Comments »

Monday, August 27, 2007

881: Silence and Keeping Secrets

The local film production, 881, is making quite a splash in Singapore this month.  Its release coincides with the 7th month on the Chinese calendar, which is known as the Hungry Ghost month.  The film centres around the local tradition of setting up “ge tai,” stages where singers perform for the spirits who are returning from the netherworld.  881 is Singapore’s “ge tai” film, and its first musical in the cinema.

881 makes good use of two main genres of Chinese film, the ghost movie and the soap-opera-like drama.  Both elements are woven nicely into this film, and it is odd because, in many ways, the two genres seem so different from one another.  Chinese ghost films are not generally scary, but provide a comical, silly look at the interaction between ghosts and humans who seek only to appease them.  The dramas are, like most soap-opera-style shows the world over, rather melodramatic.

Neither genre is a favorite of mine, so one might expect me to be none too impressed with 881.  However, while the film isn’t going to make my list of favorites in Chinese cinema, I do have to say that it worked for me, and that it did something interesting.  Despite its participation in genres that might typically be considered “lightweight,” 881 managed to explore a few themes successfully and effectively.  

I was especially impressed with the movie’s exploration of the themes of silence and secret keeping.  The interaction between the two singers, the boy who drove them to all of their engagements, and his mother (their “agent”) was very nicely done, and it circled nicely around the theme of silence.  The boy (Guan Yin), a deaf/mute, served as narrator of the film, and that made the whole thing an experiment in the unfolding of secrets, and making effective uses of silence to do so.

Another thread of the film involved Ling Yi, Guan Yin’s mother, who served as the singers’ “agent” and mother figure.  It unfolded slowly — and very nicely — that the patterns the three young people found themselves in were a reenactment of Ling Yi, her sister, and a man.  However, the choices that the younger generation make prove to be very different from the older generation, and a theme of friendship and the bonds of love emerges.  And, beautifully, it is the silence and secret keeping that keeps the bonds of friendship intact.

My first reaction when the film ended was that the hype surrounding it in Singapore at the moment is a bit overdone.  But, I found that when I got home, I continued thinking about the film, puzzling over the various themes raised and how they were addressed.  At the end of the day, while 881 participates heavily in genres that are not much “my thing,” I have to give it real credit for being an interesting film.  It works, and it says something that is well worth continued thought.   And really, that is enough.




Posted by poetically challenged at 16:00:00 | Permalink | Comments (2)

Monday, April 9, 2007

Review of a Popular Anime Show

 

Illumitoon has released Bobobo-bo Bo-bobo cartoons to be shown on the Cartoon Network. Right now you can check out the Official Website! Take a look at this site and you can hear about their trade-in program that they are offering to customers who were not satisfied with the DVD version they have purchased. The reason some customers were not satisfied was that some of the DVDs came with “dubtitles.” This means that the films were dubbed with English voices, instead of using the original soundtrack and placing subtitles at the bottom of the screen.

 

Here’s what is so cool about it. Some users didn’t like the dubbing, preferring to hear the original soundtrack instead. So, Illumitoons is allowing those customers to trade in their dubtitled DVDs for DVDs with original soundtracks instead.

 

I have watched a fair number of Japanese anime films, though I am not exactly an afficiando.  I often watch them with the kids in my life, my nephews or godchildren especially.  I enjoy some of them and find anime an especially artistic medium of popular culture. Japanese anime has come a long, long way since the old Speed Racer cartoons I grew up on. The detail that you’ll find in anime films these days can really be incredible. I thought that this one was especially good in this department.

 

Check out the website and see what you think.

 

 

 


This is a sponsored post. If you’d like to write sponsored posts too, click on this tab.

Posted by poetically challenged at 16:59:02 | Permalink | No Comments »

Wednesday, April 4, 2007

Translation or Interpretation

Tonight in my Shakespeare class, I was showing clips of The Banquet to my students, discussing it in conjuction with other versions of Hamlet. I referred to it at one point as a “translation” rather than an interpretation of the play. A student raised the question of what is the difference.

Finally, we let the language decide it for us. A translation, we decided, has to do with a change in form or across forms. An interpretation, we thought, might have more to do with a change within a form.

I’m not sure that we are necessarily right on that, and I will do more study on it when I’ve got the time. But I found it a good question, and a very enjoyable discussion on points that are obviously rather important to me.

Posted by poetically challenged at 15:29:13 | Permalink | No Comments »

Saturday, March 24, 2007

Movie: Amelie

Amelie is voted the favorite French film of all time, and I can sure see why.

How could a film be more delightful than that? It is quirky and odd, and disjointed here and there, and just… well, fun.

I found myself laughing out loud in several places in the film. It is a real riot, and it is so lighthearted and fun. It seems that there are so many times that a movie fails to make me think much unless it is a dark and brooding, but Amelie engages the mind while delighting and entertaining too.

If you’ve not seen it yet, don’t miss this movie. It really is excellent.

Posted by poetically challenged at 01:41:55 | Permalink | No Comments »